The phrase “I’m not sure if + subject + verb” is used to express uncertainty or doubt about a particular situation or outcome. This construction helps communicate hesitation or lack of confidence in a statement.
“I’m not sure if” Usage Examples
Sno | English Example | Hindi Translation |
---|---|---|
1 | I’m not sure if they will offer me the job. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या वे मुझे नौकरी देंगे। |
2 | I’m not sure if she’ll return my call. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या वह मेरा कॉल वापस करेगी। |
3 | I’m not sure if my wife will understand. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या मेरी पत्नी समझेगी। |
4 | I’m not sure if we will go out tonight. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या हम आज रात बाहर जाएँगे। |
5 | I’m not sure if I understand your question. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या मैं आपका सवाल समझ पाया/पायी हूँ। |
6 | I’m not sure if I can handle it. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या मैं इसे संभाल पाऊँगा/पाऊँगी। |
7 | I’m not sure if it will happen. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या यह होगा। |
8 | I’m not sure if it will matter. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या इससे कोई फर्क पड़ेगा। |
9 | I’m not sure if my mom will notice. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या मेरी माँ गौर करेगी। |
10 | I’m not sure if they will permit us to park there. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या वे हमें वहाँ पार्क करने देंगे। |
11 | I’m not sure if this is the right decision. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या यह सही फैसला है। |
12 | I’m not sure if he’s telling the truth. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या वह सच बोल रहा है। |
13 | I’m not sure if we’ve met before. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या हम पहले मिल चुके हैं। |
14 | I’m not sure if the store is still open. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या दुकान अभी भी खुली है। |
15 | I’m not sure if I locked the door. | मुझे यकीन नहीं है कि क्या मैंने दरवाज़ा बंद किया था। |
Alternative Expressions with Similar Meaning
Sno | English Example | Hindi Translation |
---|---|---|
1 | I’m uncertain whether this will work. | मुझे निश्चित नहीं है कि क्या यह काम करेगा। |
2 | I doubt that they’ll agree. | मुझे शक है कि वे मानेंगे। |
3 | I can’t say for certain if it’s true. | मैं निश्चित रूप से नहीं कह सकता कि क्या यह सच है। |
Key Grammar Rules
- Structure:
- “I’m not sure if” + subject + verb
- ✅ Correct: “I’m not sure if she’s coming.”
- ❌ Incorrect: “I’m not sure she’s coming.” (informally acceptable but less precise)
- Alternative Conjunctions:
- “whether” can replace “if” in formal contexts
- Example: “I’m not sure whether it will rain.”
- Tense Agreement:
- Maintain proper tense sequence
- Example: “I’m not sure if he knew about it.”
Common Mistakes to Avoid
❌ “I’m not sure if is he coming.”
✅ “I’m not sure if he is coming.” (correct word order)
❌ “I’m no sure if it’s right.”
✅ “I’m not sure if it’s right.” (correct negative form)
❌ “I’m not sure if to go.”
✅ “I’m not sure if I should go.” (complete clause needed)
Cultural Usage Notes
- Professional Settings:
- Used to soften statements (“I’m not sure if these numbers are accurate”)
- Social Context:
- Expresses polite hesitation (“I’m not sure if I can make it to the party”)
- Indian English:
- Often used with “only” for emphasis (“I’m not sure only if he will come”)
- Sometimes “I’m not confirmed” is used instead (less standard)
0 - 0