Transliteration Meaning in Hindi – Pronunciation, Examples, and Usage

Word: Transliteration

Meaning: लिप्यंतरण

Pronunciation: ट्रांसलिटरेशन

Short Description:
English: Transliteration is the process of converting words from one script to another, while keeping the pronunciation as close as possible.
Hindi: लिप्यंतरण एक ऐसी प्रक्रिया है जिसमें शब्दों को एक लिपि से दूसरी लिपि में बदला जाता है, जबकि उच्चारण को जितना हो सके उतना नजदीक रखा जाता है।

Examples in Sentences (Table Format):

S.No.English SentenceHindi Translation
1The transliteration of the Sanskrit text into English was very accurate.संस्कृत ग्रंथ का अंग्रेजी में लिप्यंतरण बहुत सटीक था।
2He used transliteration to convert the Hindi words into Roman script.उसने हिंदी शब्दों को रोमन लिपि में बदलने के लिए लिप्यंतरण का उपयोग किया।
3The transliteration of the Arabic names made them easier to pronounce.अरबी नामों का लिप्यंतरण उन्हें उच्चारण में आसान बना दिया।
4In some languages, transliteration is the only way to write foreign words.कुछ भाषाओं में, विदेशी शब्दों को लिखने का एकमात्र तरीका लिप्यंतरण है।
5The transliteration of her name from Bengali to English was confusing.बांग्ला से अंग्रेजी में उसके नाम का लिप्यंतरण उलझनपूर्ण था।
6Transliteration helps in learning a new language without knowing the script.लिप्यंतरण नई भाषा सीखने में मदद करता है, भले ही लिपि न जानी हो।
7The book was originally in Japanese, and the transliteration made it accessible to more readers.यह किताब मूल रूप से जापानी में थी, और लिप्यंतरण ने इसे अधिक पाठकों के लिए सुलभ बना दिया।
8Transliteration of foreign words into Hindi is common in everyday conversation.विदेशी शब्दों का हिंदी में लिप्यंतरण रोजमर्रा की बातचीत में सामान्य है।
9The transliteration of complex texts often requires deep knowledge of both languages.जटिल ग्रंथों का लिप्यंतरण अक्सर दोनों भाषाओं का गहरा ज्ञान मांगता है।
10In the digital age, transliteration software is used widely to convert texts.डिजिटल युग में, लिप्यंतरण सॉफ़्टवेयर का उपयोग सामान्य रूप से किया जाता है।

Short Story Using Transliteration
Ravi, who spoke Hindi but didn’t know the Devanagari script, decided to write his name in English using transliteration. He carefully spelled his name in Roman letters, trying to keep the pronunciation intact. His friends, who were unfamiliar with the Hindi script, could easily read and pronounce his name in English thanks to the accurate transliteration.

0 - 0

Thank You For Your Vote!

Sorry You have Already Voted!

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *