Emergency Beacon, Meaning in Hindi – Pronunciation, Examples, and Usage

Word: Emergency Beacon
Meaning: आपातकालीन संकेत
Pronunciation: इमरजेंसी बीकन

Short Description:
English: An emergency beacon is a signaling device used to alert rescuers during distress situations at sea, air, or land by transmitting a location signal.
Hindi: इमरजेंसी बीकन एक संकेत उपकरण होता है जो समुद्र, हवा या जमीन पर आपात स्थिति में बचावकर्ताओं को स्थान की जानकारी भेजता है।

Examples in Sentences:

S.No.English SentenceHindi Translation
1The ship activated its emergency beacon during the storm.तूफान के दौरान जहाज ने अपना इमरजेंसी बीकन सक्रिय किया।
2Emergency beacons help rescuers find people in trouble.इमरजेंसी बीकन बचावकर्ताओं को मुसीबत में फंसे लोगों को खोजने में मदद करते हैं।
3Every lifeboat was equipped with an emergency beacon.हर लाइफबोट में एक इमरजेंसी बीकन लगा हुआ था।
4The pilot turned on the emergency beacon after the crash.पायलट ने दुर्घटना के बाद इमरजेंसी बीकन चालू किया।
5Emergency beacons send location signals to satellites.इमरजेंसी बीकन सैटेलाइट को स्थान संकेत भेजते हैं।
6Fishermen carry emergency beacons for safety.मछुआरे सुरक्षा के लिए इमरजेंसी बीकन रखते हैं।
7The emergency beacon was picked up by a nearby rescue ship.पास के बचाव जहाज ने इमरजेंसी बीकन का संकेत पकड़ा।
8Activating the emergency beacon alerted the coast guard.इमरजेंसी बीकन सक्रिय करने से तटरक्षक बल को सूचना मिली।
9Emergency beacons are vital for survival in remote areas.दूरस्थ क्षेत्रों में जीवित रहने के लिए इमरजेंसी बीकन अत्यंत आवश्यक होते हैं।
10The emergency beacon led rescuers directly to the location.इमरजेंसी बीकन ने बचावकर्ताओं को सीधे स्थान तक पहुंचा दिया।

Short Story:
During a night voyage, the ship faced a sudden collision and began taking on water. The crew quickly activated the emergency beacon. Within minutes, the signal was received by the coast guard. Thanks to the beacon, help arrived just in time and everyone was rescued safely.

0 - 0

Thank You For Your Vote!

Sorry You have Already Voted!

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *