Meaning & Explanation
The idiom “An arm and a leg” means something is extremely expensive, costing a huge amount of money—almost as much as a literal limb would.
Hindi Equivalent:
“बहुत महंगा होना”
Literal Meaning: “To be very costly”
Detailed Explanation
This expression emphasizes:
- High Cost: Prices so steep they feel like losing a body part
- Financial Burden: Expenses that strain budgets significantly
- Shock Value: Dramatic way to describe outrageous pricing
The phrase likely originated in mid-20th century America, comparing monetary loss to physical sacrifice.
Real-Life Examples
1. Healthcare Costs
English: “The surgery didn’t just cost money—it cost an arm and a leg!”
Hindi: “सर्जरी की कीमत सिर्फ पैसे नहीं, बल्कि बहुत ज्यादा थी!”
2. Luxury Purchases
English: “That designer bag costs an arm and a leg—is it really worth it?”
Hindi: “वह डिजाइनर बैग बहुत महंगा है—क्या यह सच में उतना ही अच्छा है?”
3. Education Expenses
English: “Private university fees these days require an arm and a leg.”
Hindi: “आजकल प्राइवेट यूनिवर्सिटी की फीस बहुत ज्यादा है।”
Psychological & Economic Insight
Why this idiom resonates:
✓ Loss Aversion: People fear losing what they have (like limbs)
✓ Inflation Perception: Prices feel disproportionately high
✓ Emotional Impact: Makes cost feel physically painful
Usage Tips
✔ Use for shockingly high prices (not moderately expensive items)
✔ Works in personal finance discussions
✔ Avoid in formal business contexts
Similar Expressions
English | Hindi |
---|---|
“Cost a fortune” | “कीमत बहुत ज्यादा होना” |
“Break the bank” | “बजट से बाहर होना” |
“Pricey” | “महंगा” |
Cultural Perspectives
Other languages use body metaphors for cost:
- French: “Coûter les yeux de la tête” (Cost an eye from your head)
- Spanish: “Costar un ojo de la cara” (Cost an eye from your face)
- German: “Ein Vermögen kosten” (Cost a fortune)
Reflection Questions:
- What recent purchase felt like it cost “an arm and a leg”?
- How can we make better decisions about high-cost items?