Word: Code-Mixing
Meaning: भाषाई मिश्रण
Pronunciation: कोड-मिक्सिंग
Short Description:
English: Code-mixing refers to the blending or combining of elements from two or more languages, such as words or phrases, within a single conversation.
Hindi: कोड-मिक्सिंग का अर्थ है एक ही बातचीत में दो या दो से अधिक भाषाओं के तत्वों जैसे शब्दों या वाक्यांशों का मिश्रण करना।
Examples in Sentences (Table Format):
S.No. | English Sentence | Hindi Translation |
---|---|---|
1 | She used code-mixing while speaking with her friends. | उसने अपने दोस्तों से बात करते समय कोड-मिक्सिंग का उपयोग किया। |
2 | Code-mixing can be seen in urban areas where multiple languages are spoken. | कोड-मिक्सिंग शहरी क्षेत्रों में देखा जा सकता है जहाँ कई भाषाएँ बोली जाती हैं। |
3 | He often mixes English and Hindi in his daily conversations. | वह अपनी दैनिक बातचीत में अक्सर अंग्रेजी और हिंदी को मिलाता है। |
4 | In bilingual families, code-mixing is a common practice. | द्विभाषी परिवारों में कोड-मिक्सिंग एक सामान्य अभ्यास है। |
5 | The teacher noticed code-mixing in the students’ presentations. | शिक्षक ने छात्रों की प्रस्तुतियों में कोड-मिक्सिंग को नोटिस किया। |
6 | Code-mixing helps in expressing emotions more clearly. | कोड-मिक्सिंग भावनाओं को अधिक स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में मदद करता है। |
7 | During the meeting, he used both English and Hindi, mixing them together. | बैठक के दौरान, उसने अंग्रेजी और हिंदी दोनों का उपयोग किया, उन्हें मिलाकर। |
8 | Code-mixing often occurs when people are fluent in more than one language. | कोड-मिक्सिंग अक्सर तब होती है जब लोग एक से अधिक भाषाओं में निपुण होते हैं। |
9 | In casual conversations, code-mixing is used to make communication faster. | अनौपचारिक बातचीत में, कोड-मिक्सिंग का उपयोग संवाद को तेज़ बनाने के लिए किया जाता है। |
10 | Code-mixing can be seen in social media posts, where people use a mix of languages. | कोड-मिक्सिंग को सोशल मीडिया पोस्ट में देखा जा सकता है, जहाँ लोग भाषाओं का मिश्रण करते हैं। |
Short Story Using Code-Mixing
Aarti was having a conversation with her cousin, who was visiting from abroad. They both spoke in Hindi, but Aarti would mix in a few English words like “perfect,” “okay,” and “plan” as she found them easier to use. It was a fun way to communicate, and her cousin enjoyed it too.
0 - 0