Welcome to part 179 of our ongoing series on practical English-Hindi phrases! Whether you’re brushing up on your conversation skills or just beginning your bilingual journey, these examples will make real-life communication smoother and more natural.
Why Follow This Series? Dual-language format for clarity
Situational and practical usage
Great for speaking, writing, and listening
9001–9050 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
9001 | Develop a habit to see positivity in negativity also. | नकारात्मकता में भी सकारात्मकता देखने कि आदत विकसित करो । |
9002 | Don’t let your friends impose their decisions on you. | अपने दोस्तों को उनके निर्णय तुम पर थोपने मत दो । |
9003 | The captain had retreated to his cabin for the night. | कैप्टन सोने के लिये अपने कैबिन लौटा था । |
9004 | You can call me at any time in case you need my help. | तुम मुझे कभी भी बुला सकते हो यदि तुम्हें मेरी जरूरत हो । |
9005 | I can console her provided she comes out of her home. | मैं उसको सांत्वना दे सकता हूँ अगर वह अपने घर से बाहर निकले । |
9006 | One lecture is always given to his kids daily by him. | एक लेक्चर हमेशा उसके द्वारा अपने बच्चों को दिया जाता है । |
9007 | Seeing the kids playing around lessens one’s tension. | बच्चों को आसपास खेलते देखना टेंशन कम कर देता है। |
9008 | The government started a program to promote industry. | सरकार ने उद्योग बढ़ाने के लिए कार्यक्रम शुरू किया। |
9009 | Better you complete your homework right away or else… | अच्छा होगा कि इसी समय आप अपना होमवर्क कर लो, वरना… |
9010 | I want this photograph developed as soon as possible. | मुझे यह तस्वीर जल्द-से-जल्द बनवानी है। |
9011 | The majority of the committee voted against the bill. | समिति के अधिकांश सदस्यों ने बिल के पारित होने के खिलाफ़ मत दिया। |
9012 | Being with you is the biggest achievement of my life. | तुम्हारे साथ होना मेरी जिंदगी की सबसे बड़ी उपलब्धि है। |
9013 | A selfish man thinks of nothing but his own feelings. | मतलबी इनसान केवल अपनी भावनाओं के बारे में ही सोचता है।, मतलबी इनसान केवल अपने बारे में ही सोचता है। |
9014 | It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | हेलमेट पहने बिना मोटरसाईकल चलाना बहुत खतरनाक होता है। |
9015 | The other day her mother passed away in the hospital. | कुछ दिन पहले उसकी माँ हस्पताल में चल बसीं। |
9016 | The population of China is larger than that of India. | चीन की जनसंख्या भारत की से बड़ी है। |
9017 | The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | एड्स के फैलाव की तेज़ गति बहुत भयानक है। |
9018 | I had been instructed to stay/be in office till 7 PM. | मुझे शाम 7:00 बजे तक ऑफिस में रहने का आदेश किया गया था। |
9019 | All the flowers in the garden died for lack of water. | बाग के सारे फूल पानी की कमी की वजह से मर गए। |
9020 | I ran into an old friend of mine outside the station. | मुझे स्टेशन के बाहर अपना एक पुराना दोस्त मिल गया। |
9021 | I spent hours looking for the key that I had dropped. | मैं घंटों तक उस चाबी को ढूँढता रहा जिसे मैंने गिरा दिया था। |
9022 | I’ll arrange for someone to pick you up at your home. | मैं किसी को तुम्हें घर से लेने के लिए भिजवादूँगा। |
9023 | It slipped out of my mind. / It slipped from my mind. | ये मेरे दिमाग से निकल गया/ मुझे ध्यान नहीं रहा । |
9024 | There is a pain in my finger. / My finger is paining. | मेरी ऊँगली में दर्द है । |
9025 | You are my namesake. / Your name and my name are same | तुम मेरे हमनाम हो। |
9026 | It may not be necessary for us to go to that meeting. | शायद हमें उस मीटिंग में जाने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी। |
9027 | It would be better for you not to ask him for advice. | बहतर होगा कि तुम उससे सलाह न माँगो। |
9028 | She gave me a large room while I stayed at her house. | जब मैं उसके घर पर रही, उसने मुझे रहने के लिए एक बड़ा सा कमरा दिया। |
9029 | When you can’t do what you want, you do what you can. | जब वह नहीं कर सकते जो करना चाह्ते हो, तो वह करो जो कर सकते हो। |
9030 | I don’t know if my boss will let me take the day off. | पता नहीं मेरा boss मुझे एक दिन की छुट्टी लेने देगा या नहीं |
9031 | Good. I have an interest in English conversation also. | अच्छा । मेरी भी इंग्लिश बोलचाल में रुचि है । |
9032 | Have you not been delivering the speech for two hours? | क्या तुम दो घंटे से भाषण नही दे रहे हो? |
9033 | His wife was discussing the probable place of posting. | उसकी पत्नी संभावित नियुक्ति के स्थान के बारे में चर्चा कर रही थी। |
9034 | The parrot was speaking “Be aware of cunning animals”. | तोता बोल रहा था “चतुर जानवरो से सावधान रहो”। |
9035 | Car manufacturing companies will make a sensor for it. | कार बनाने वाली कंम्पनियाँ इसके लिये सेन्सर बनाएगी । |
9036 | I am to give a book to Ravi. I always forget about it. | मुझे रवि को एक पुस्तक देनी है । मैं हमेशा भूल जाता हूँ । |
9037 | Will the complaint have reached to the Principal also? | क्या शिकायत प्रिंसिपल तक भी पहुंच चुकी होगी ? |
9038 | I have read about body language & observations skills. | मैने शारीरिक भाषा और अवलोकन निपुणता के बारे में पढ़ा है । |
9039 | After breakfast, we shall plan to go to see Taj Mahal. | नाश्ते के बाद हम ताज महल देखने जाने की योजना बनायेंगे । |
9040 | She had to study biology because her father wanted it. | उसे बॅायलोजी पढ़नी पड़ती थी क्योंकि उसके पिताजी यह चाहते थे । |
9041 | Tourism is one of the main factors of Jaipur’s growth. | पर्यटन जयपुर के विकास के मुख्य घटकों में से एक है । |
9042 | She was also in a mood to buy an absolutely white cat. | वह एकदम सफेद बिल्ली खरीदने के मूड में भी थी । |
9043 | It is good to meditate on the bank of the Ganga river. | गंगा नदी के किनारे ध्यान करना अच्छा है । |
9044 | Have you seen any English movie in the last fortnight? | क्या तुमने पिछले पखवाड़े में कोई इंग्लिश पिक्चर देखी है ? |
9045 | What do you want me to write in your appraisal report? | तुम अपनी मूल्यांकन रिपोर्ट में मुझसे क्या लिखवाना चाहते हो ? |
9046 | What do you think about learning Hindi from this site? | तुम इस साईट से हिन्दी सीखने के बारे में क्या सोचते हो ? |
9047 | What had made Avyan sing a romantic song at the party? | किस चीज ने अव्यन को पार्टी में रोमांटिक गाना गंवाया ? |
9048 | Do you know how to turn your mobile into silence mode? | क्या तुम जानते हो तुम्हारा मोबाइल खामोश अवस्था (साईलेंस मोड़) में कैसे करना है ? |
9049 | Knowledge was imparted to eligible and fit candidates. | ज्ञान योग्य एवम लायक व्यक्ति को दिया जाता था । |
9050 | They tied the limbs of the crews with electric cables. | उन्होंने नाविकागजनो के अंगो को बिजली के तारो से बांध दिया । |
Practice Time
Translate into Hindi:
- I had a headache in the morning.
- Please tell me if you need any help.
- We stayed at our cousin’s house in Mumbai.
- Who was the man you were talking to?
- I want to buy a gift for my sister.
Translate into English:
- क्या तुमने मेरे लिए खाना रखा है?
- उसने मुझे सब कुछ सच-सच बता दिया।
- मैं उस फिल्म को दो बार देख चुका हूँ।
- उन्होंने हमारी मदद करने से मना कर दिया।
- क्या आप मेरी कुछ मदद कर सकते हैं?
0 - 0