Welcome to part 190 of our ongoing series on practical English-Hindi phrases! Whether you’re brushing up on your conversation skills or just beginning your bilingual journey, these examples will make real-life communication smoother and more natural.
Why Follow This Series? Dual-language format for clarity
Situational and practical usage
Great for speaking, writing, and listening
9551–9600 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
9551 | When will you make me go to America? | तुम मुझे अमेरिका कब भिजवाओगे? |
9552 | I didn’t work up to the par. | मैंने उम्मीद के मुताबिक काम नहीं किया। |
9553 | His father was advising him to accept the transfer for future growth. | उसके पिताजी भविष्य में विकास के लिये ट्रांसफर स्वीकार करने का सुझाव दे रहे थे। |
9554 | The older woman’s car had stopped just an inch before the pedestrian. | बुजुर्ग महिला की कार पदयात्री से एक इंच पहले, रुक चुकी थी। |
9555 | The teacher smartly asked the student, “What Bhagwaanji was telling?” | टीचर ने स्मार्टली स्टूडेंट से पूछा, “भगवानजी क्या कह रहे थे?” |
9556 | Couples, who have a close bond, have a tendency to walk hand in hand. | जोड़े जिनमे गाढ़ा बंधन है, उनमे हाथ में हाथ डाल कर चलने की प्रवर्ति होती है। |
9557 | Two nurses were necessary to keep his exuberant energy under control. | दो नर्से जरूरी थी उनकी भरपूर उर्जा को नियंत्रण में रखने के लिये। |
9558 | Time is running at a constant pace. It cannot stop even for a second. | समय नियत गति से चल रहा है। यह एक क्षण के लिये भी नही रुकता है। |
9559 | Suppose I do not interfere, would they resolve their issues amicably? | मान लो मैं हस्तक्षेप नही करता हूँ तो क्या वे अपने मामलों का आपसी सहमति से समाधान कर लेंगे? |
9560 | If you have time, could you translate some sentences below, please? | अगर आपके पास थोड़ा समय हो, तो कृपया निम्न वाक्यों का अनुवाद करेंगे? |
9561 | The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | कम्पनी ने उसकी सेवाओं की पहचान में उसे सोनी की घड़ी दी। |
9562 | There is something in your heart. | तुम्हारे दिल में कुछ तो है। |
9563 | His voice had a feeling of despair, maybe because he failed the exam. | उसकी आवाज़ में निराशा थी, शायद इसलिए कि वो एग्जाम में फेल हो गया। |
9564 | It’s not the exhaustive list; a few more names are yet to be announced. | ये पूरी लिस्ट नहीं है, कुछ और नाम अभी आने बाकी हैं। |
9565 | He was persecuted so as to provoke him and make him commit a mistake. | उसे सताया गया ताकि वो उकसा कर कोई गलती कर बैठे। |
9566 | They will make you go to America provided you prove them to be the best. | वे तुम्हें अमेरिका भिजवायेंगे बशर्ते तुम उन्हें साबित करो कि तुम सबसे अच्छे हो। |
9567 | It has been 5 years since my marriage. | मेरी शादी को 5 साल हो गए हैं। |
9568 | We shall be climbing stairs of ChoTeelaa Mandir at this time tomorrow. | कल हम इस समय चोटीला मंदिर की सीढ़ियाँ चढ़ रहे होंगे। |
9569 | He will have declared his verdict about army commanders by late night. | वह देर रात तक सेनापतियों के बारे में अपना फैसला घोषित कर चुका होगा। |
9570 | How long will Shantur have been staying in that house when I go there? | शान्तुर कितने साल से उस घर में रह रहा होगा जब मैं वहां जाऊँगा। |
9571 | We shall start at 7 in the morning and shall reach Agra by 10 o’clock. | हम सुबह सात बजे चलेंगे और दस बजे तक आगरा पहुंच जायेंगे। |
9572 | Her father realized his mistake and allowed her to go for engineering. | उसके पिताजी ने अपनी गलती महसूस की और इंजिनियरिंग के लिये इजाजत दे दी। |
9573 | Life is very tough. It gives only a few chances to make big decisions. | जिंदगी बहुत सख्त है। यह केवल कुछ ही मौके बड़े निर्णय लेने के देती है। |
9574 | What are the new features in the mobile launched by Samsung in Dec’13? | सैमसंग के दिसंबर 2013 में नये लॉंच किए मोबाइल में कौन सी विशेषताएं हैं? |
9575 | It requires real seekers who can rediscover the disappeared knowledge. | वास्तविक जिज्ञासुओं की जरूरत है जो उस गायब हुए ज्ञान को फिर से खोज सके। |
9576 | Innocent but greedy persons are made a scapegoat by the real culprits. | भोले परन्तु लालची लोगों को असली अपराधियों द्वारा बलि का बकरा बनाया जाता है। |
9577 | The festival with full enthusiasm can be enjoyed by you only in India. | त्योहार को पूरे उत्साह से तुम्हारे द्वारा केवल भारत में मनाया जा सकता है। |
9578 | The fragrance of this flower is very nice. | इस फूल की खुशबू बहुत अच्छी है। |
9579 | I will leave no stone unturned. | मैं कोई कसर नहीं छोड़ूंगा। |
9580 | The moment I saw him, I thought that I had already seen him somewhere. | उसे देखते ही मुझे ख्याल आया कि मैंने उसे पहले भी कहीं देखा है। |
9581 | I was scared. | मैं डरा हुआ था। |
9582 | Is there someone to the right of you? | क्या तुम्हारे दाएँ ओर कोई है? |
9583 | She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. | उसने केक को छह टुकड़ों में काट कर, हर बच्चे को एक टुकड़ा दिया। |
9584 | The twin girls are so much alike that I can’t tell one from the other. | जुड़वा बहनें एक-दूसरे से इतनी मिलती-जुलतीं हैं कि मैं उनमें फर्क नहीं बता सकता। |
9585 | This book is Ram’s. | ये किताब राम की है। |
9586 | To have such a house was my dream. | ऐसा घर मेरे पास हो, मेरा सपना था। |
9587 | He had eaten the food. | उसने खाना खा लिया था। |
9588 | I have eaten the food. | मैंने खाना खा लिया है। |
9589 | Sick children have not been taking food properly for the last few days. | बीमार बच्चे कुछ दिनों से अच्छी तरह खाना नहीं खा रहे हैं। |
9590 | The transfer was the main topic of discussion among his family members. | उसके परिवार के सदस्यों में, ट्रांसफर चर्चा का मुख्य विषय था। |
9591 | People were playing a video game when Directors reached in the meeting. | जब डायरेक्टर मीटिंग में पहुँचे, लोग वीडियो गेम खेल रहे थे। |
9592 | When we drive a car for a long time, the brain releases some chemicals. | जब हम लंबा समय तक कार चलाते हैं, दिमाग कुछ रसायन छोड़ता है। |
9593 | A person who is leaning away from you is also not ready to talk to you. | व्यक्ति जो तुमसे दूर जाने को प्रवृत्त हो रहा है, वह भी आपसे बात करने को तैयार नहीं है। |
9594 | All the political parties are doing their best for the coming election. | सभी राजनैतिक पार्टियाँ आने वाले चुनाव के लिए अपना सर्वोत्तम प्रयास कर रही हैं। |
9595 | Much of the knowledge has disappeared from the reach of the common man. | बहुत सारा ज्ञान आम आदमी की पहुँच से गायब हो गया है। |
9596 | When we get up in the morning, the mouth is full of accumulated saliva. | जब हम सुबह उठते हैं, हमारा मुँह एकत्रित लार से युक्त होता है। |
9597 | His mother is already bearing the pain of having a special needs child. | उसकी माँ पहले ही मंदबुद्धि बच्चे का दर्द सहन कर रही है। |
9598 | People seek the opportunity to help women but refrain from helping men. | लोग महिलाओं की सहायता करने के अवसर तलाशते हैं और आदमियों की सहायता से दूर रहते हैं। |
9599 | You cannot have the taste of a sweet until you take it into your mouth. | तुम मिठाई का स्वाद तब तक नहीं ले सकते जब तक उसे मुँह में ना डालो। |
9600 | Human beings need conversation to exchange their feelings and thoughts. | मनुष्य को अपनी भावनाओं और विचारों को व्यक्त करने के लिए वार्तालाप की जरूरत होती है। |
Practice Time
Translate into Hindi:
- I had a headache in the morning.
- Please tell me if you need any help.
- We stayed at our cousin’s house in Mumbai.
- Who was the man you were talking to?
- I want to buy a gift for my sister.
Translate into English:
- क्या तुमने मेरे लिए खाना रखा है?
- उसने मुझे सब कुछ सच-सच बता दिया।
- मैं उस फिल्म को दो बार देख चुका हूँ।
- उन्होंने हमारी मदद करने से मना कर दिया।
- क्या आप मेरी कुछ मदद कर सकते हैं?
0 - 0