Welcome to part 192 of our ongoing series on practical English-Hindi phrases! Whether you’re brushing up on your conversation skills or just beginning your bilingual journey, these examples will make real-life communication smoother and more natural.
Why Follow This Series?
Dual-language format for clarity
Situational and practical usage
Great for speaking, writing, and listening
9651–9700 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
9651 | George Washington was the first president of the United States of America. | जार्ज वाशिंगटन संयुक्त राज्य अमेरिका के पहले राष्ट्रपति थे |
9652 | Rahul got me some money from him. / Rahul made me get some money from him. | राहुल ने उससे मुझे कुछ पैसे दिलवाये। |
9653 | The teacher went to the student and asked, “Are you sleeping in the class?” | टीचर बच्चे के पास गई और बोली, “क्या तुम क्लास में सो रहे हो ?” |
9654 | Even Ambanis will have made flawless efforts to achieve the current status. | अंबानी भी वर्तमान रुतबे को प्राप्त करने के लिये दोषरहित प्रयास कर चुके होंगे । |
9655 | When you are to do something, you apply all your forces to achieve success. | जब कोई काम आपको करना है तो तुम अपनी पूरी ताकत उसमे सफलता पाने में लगा देते हो । |
9656 | It sounds different. But, her attitude is different and unlike other girls. | यह अलग लगता है । परन्तु उसकी प्रवृति अलग है और दूसरी लड़कियों जैसी नही हैं |
9657 | As per her, many people under the sun are not good and not fair in dealing. | उसके अनुसार, संसार में कई लोग अच्छे नही है और लेनदेन में भले नही है । |
9658 | Lord Buddha has preached “The mind is everything. What you think you become.” | भगवान बुद्ध ने उपदेश दिया है, “दिमाग सब कुछ है । जो तुम सोचते हो, तुम बनते हो । |
9659 | A number of researches are going on around the world on our inherited tips. | हमारी विरासत में मिले नुस्खों पर संसार में कई खोज हो रही है । |
9660 | If all big guns had won the election, we would have a coalition government. | अगर सभी बड़े विशिष्ट लोग चुनाव जीत जाते तो हमारी मेल-मिलाप वाली सरकार होती । |
9661 | If any worker tries to gain sympathy, honestly, he is not a perfect worker. | अगर कोई कर्मचारी सहानुभूति प्राप्त करने का प्रयत्न करता है तो ईमानदारी से वह एक उत्तम कर्मचारी नही है । |
9662 | If you don’t succeed in your efforts, try again and again till you succeed. | अगर तुम अपने प्रयासों में कामयाब नही हुए, बारम्बार प्रयास करो जब तक तुम सफल ना हो जाओ । |
9663 | Imagine that he was trying on a thing which was not existing under the sun. | कल्पना करो की वह उस चीज पर प्रयत्न कर रहा था जिसका संसार में अस्तित्व नही था । |
9664 | Tom did not give up and took Belle to attend a lecture on the conversation. | टॉम ने हार नही मानी और बेले को वार्तालाप पर एक लेक्चर सुनने ले गया । |
9665 | The positive conversation keeps the family alive and happy throughout life. | सकारात्मक बातचीत परिवार को पूरी जिन्दगी जीवन्त और खुश रखती है । |
9666 | This cloth is of inferior quality. / The quality of this cloth is inferior. | ये कपड़ा घटिया क्वालिटी का है। |
9667 | How much water was there in the glass? / How much water did the glass have? | गिलास में कितना पानी था? |
9668 | He started studying and made it look as if he had been studying for a long. | वो पढ़ने लगा और ऐसा दिखाया मानो वो काफी देर से पढ़ रहा हो। |
9669 | They will have submitted their apology to the Principal by tomorrow morning. | कल सुबह तक वे प्रिंसिपल के पास अपना माफीनामा दे चुके होंगे । |
9670 | When one goes closer to them, they change their position to face each other. | जब कोई उनके नजदीक जाता है, वे अपनी स्थिति एक दूसरे के चेहरे की तरफ कर लेते है । |
9671 | The tree was near the house of an old man. He used to get disturbed by them. | वृक्ष एक बूढे व्यक्ति के घर के पास था । वह उनसे परेशान हुआ करता था । |
9672 | The highest level of political interference paved the way for their release. | उच्च स्तर के राजनैतिक हस्तक्षेप ने उनकी रिहाई का मार्ग प्रशस्त किया । |
9673 | If he did not invite me under someone’s pressure, I would never forgive him. | अगर किसी के प्रभाव में वह मुझे आमंत्रित नही करता तो मैं उसे कभी माफ नही करूंगा । |
9674 | The moderator can also fail if the members do not have that intellect level. | संचालक भी फेल हो सकता है यदि सदस्यों के पास वह बोधिक स्तर ना हो । |
9675 | In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | १९५१ में सिस्टर टेरेसा को कलकत्ता भेजा गया था, जो उस समय भारत का सबसे बड़ा शहर था। |
9676 | I have a pain in my leg. / My leg is paining. / I’m having a pain in my leg. | मेरे पैर में दर्द है। |
9677 | It is better to enjoy a tough time also as it is not going to remain forever. | यह अच्छा है की कठिन समय को भी खुशी से जिया जाये क्योंकि यह हमेशा नही रहने वाला है । |
9678 | She buys at a lesser rate from Hyderabad and sells at a higher rate in Delhi. | वह हैदराबाद से कम रेट में खरीदती है और दिल्ली में ज्यादा रेट पर बेचती है । |
9679 | In our childhood, we used to laugh and think that her grammar is not correct. | हमारे बचपन में हम हंसा करते थे और सोचते थे की उनकी ग्रैमर ठीक नही है । |
9680 | The exact number of chew-time is related to the number of teeth in the mouth. | चबाने का सही नंबर मुंह में दांतो की संख्या से सम्बन्धित है । |
9681 | There he told her that she has wings and taught how she could fly in the sky. | वहां उसने उसे कहा की उसके पास पंख है और उसे सिखाया वह आकाश में कैसे उड़ सकती है । |
9682 | If I had been given a chance, I would opt for an active and progressive life. | अगर मुझे मौका दिया होता तो मैं क्रियाशील और प्रगतिशील जिन्दगी को चुनता । |
9683 | A teacher can help students in studies if they sincerely act upon his advice. | अध्यापक विद्यार्थियों की पढ़ाई में मदद कर सकता है अगर वे उसकी सलाह पर निष्ठा से अमल करें । |
9684 | Does the police enquire about the espionage case with high profile officials? | क्या पुलिस जासूसी कांड में ऊंचा दर्जा रखने वाले अधिकारियों से पूछताछ करती है ? |
9685 | A seasoned person does not like to have a conversation with immature persons. | अनुभवी लोग अपरिपक्व लोगों से बातचीत करना नही चाहते हैं । |
9686 | The union threatened to retaliate the company’s decision by calling a strike. | यूनियन ने हड़ताल के माध्यम से कम्पनी के फैसले का विरोध करने की धमकी दी। |
9687 | Which party’s support is he not getting? / Which party is not supporting him? | उसे किस पार्टी का साथ नहीं मिल रहा है? |
9688 | I sighed of relief. / I took a sigh of relief. / I breathed a sigh of relief. | मैंने चैन की साँस ली। |
9689 | The assistant was advising the patients to be calm and to wait for the doctor. | सहायक मरीजो को शांत रहने और डॉक्टर का इंतजार करने की सलाह दे रहा था। |
9690 | The elephant was requesting the owner of the hut to allow it to enter the hut. | हाथी झोंपड़ी के मालिक को झोंपड़ी के अंदर आने की आज्ञा देने के लिये निवेदन कर रहा था। |
9691 | Everybody used to wait anxiously for hot tea, particularly during winter days. | हर कोई चाय का, खासतौर पर सर्दियों में, बेसब्ररी से इंतज़ार किया करता था । |
9692 | Both Rajni and Ankit will be listening carefully to the talks of their Papaji. | रजनी और अंकित दोनो अपने पापाजी की बातें ध्यान से सुन रहे होंगे । |
9693 | When you have to do something, you do not do that thing with great enthusiasm. | जब कोई काम आपको करना पड़ता है तो तुम उसे पूरे उत्साह से नही करते हो । |
9694 | It was 2 to 3 feet deep at the shallow end. At the deep end, it was nine feet. | वह छिछले छोर की तरफ 2 से 3 फुट गहरा था । गहरे छोर की तरफ यह 9 फुट था । |
9695 | Probably children get confused about learning what is right and what is wrong? | शायद बच्चे सीखने में भ्रमित हो जाते है की क्या सही है और क्या गलत है । |
9696 | What were the ambitions of the young doctor who met with an accident and died? | उस नौजवान डॉक्टर की अभिलाषायें क्या थी जो दुर्घटनाग्रस्त हुआ और मर गया ? |
9697 | Tests do not show their actual knowledge. It shows only their retention power. | परीक्षा उनके वास्तविक ज्ञान को नही दिखाती । यह केवल उनकी याद रखने की क्षमता दिखाती है । |
9698 | We do not know up to what degree we are to reach/work, for achieving the goal. | हम यह नही जानते की कितनी डिग्री तक हमे लक्ष्य प्राप्त करने के लिये पहुंचना/कार्य करना है । |
9699 | If I were a baboon, I would have restricted them to their inhabited area only. | अगर मैं लंगूर होता तो उनको उनके रहने वाले इलाके तक सीमित कर देता । |
9700 | We respect her because she possesses all the good qualities of an ideal woman. | हम उसको सम्मान देते है क्योंकी उसमें आदर्श महिला की सारी खूबियां है । |
Practice Time
Translate into Hindi:
- I had a headache in the morning.
- Please tell me if you need any help.
- We stayed at our cousin’s house in Mumbai.
- Who was the man you were talking to?
- I want to buy a gift for my sister.
Translate into English:
- क्या तुमने मेरे लिए खाना रखा है?
- उसने मुझे सब कुछ सच-सच बता दिया।
- मैं उस फिल्म को दो बार देख चुका हूँ।
- उन्होंने हमारी मदद करने से मना कर दिया।
- क्या आप मेरी कुछ मदद कर सकते हैं?
0 - 0