Welcome to the thirty-fourth part of the blog! In this section, we will continue with essential English phrases and their Hindi translations. These phrases will help you describe actions, emotions, and more, making your communication in both languages smoother and more natural.
Why Learn These Phrases?
Everyday use: These phrases cover a wide range of topics, from expressing emotions to describing situations.
Enhanced fluency: By learning these phrases, you’ll be able to express yourself more confidently and naturally.
Cultural understanding: These phrases will also help you understand how certain expressions are used in different contexts, aiding in cross-cultural communication.
1651–1700 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
1651 | He would have left. | वो निकल गया होगा। |
1652 | We sleep till late. | हम बहुत देर तक सोते हैं। |
1653 | He killed that man. | उसने उस आदमी को जान से मार दिया। |
1654 | I never thought so. | मैंने ऐसा कभी नहीं सोचा। |
1655 | Will you remind me? | क्या तुम मुझे याद दिलाओगे? |
1656 | Who took your book? | तुम्हारी किताब किसने ली? |
1657 | Could he come home? | क्या वो घर आ पाया? |
1658 | Give up bad habits. | बुरी आदतें छोड़ दो |
1659 | You are my witness. | आप मेरे गवाह हैं |
1660 | What is the matter? | क्या बात है? |
1661 | I am getting happy. | मैं खुश हो रहा हूँ। |
1662 | Turn your chest up. | सीधा लेटो। |
1663 | Here is your watch. | ये रही आपकी घड़ी।/ये लीजिए आपकी घड़ी। |
1664 | Chew the food well. | खाना अच्छी तरह चबाओ। |
1665 | Button up the coat. | कोट के बटन बन्द करो। |
1666 | I heard a footfall. | मैंने कदमों की आवाज़ सुनी। |
1667 | I am feeling giddy. | मेरा सिर चकरा रहा है |
1668 | Sorry to hear that. | सुनकर बहुत दुख हुआ। |
1669 | Are you busy today? | तुम आज बिज़ी हो क्या?, तुम्हारे पास आज समय है क्या? |
1670 | Come along with us. | हमारे साथ आओ। |
1671 | Did you sleep well? | तुम अच्छे से सोये क्या? |
1672 | Do you remember me? | तुम्हें मैं याद हूँ क्या? |
1673 | Don’t give up hope. | उम्मीद मत छोड़ो। |
1674 | Have you gone nuts? | तेरी अकल घास चरने गई है क्या? |
1675 | He closed his eyes. | उसने अपनी आँखें बंद करीं। |
1676 | He cried and cried. | वह रोया और और रोया। |
1677 | He isn’t my cousin. | वह मेरा चचेरा भाई नहीं है। , वह मेरा ममेरा भाई नहीं है। |
1678 | He waited his turn. | उसने अपनी बारी का इंतेज़ार किया। |
1679 | He’s a good person. | वह अच्छा इनसान है। |
1680 | I admit my mistake. | मैं अपनी ग़लती मानता हूँ। |
1681 | I can read English. | मैं अंग्रेज़ी पढ़ सकता हूँ। मैं अंग्रेज़ी पढ़ सकती हूँ। |
1682 | I can’t believe it! | मुझे विश्वास नहीं होता! |
1683 | I know her address. | मुझे उसका पता पता है। |
1684 | I know his address. | मुझे उसका पता पता है। |
1685 | I know those women. | मैं उन औरतों को जानता हूँ। |
1686 | I know your father. | मैं तुम्हारे पिताजी को जानता हूँ। |
1687 | I still don’t know. | मुझे अभी भी नहीं पता। |
1688 | I worked all night. | मैंने पूरी रात काम किया। , मैंने रातभर काम किया। |
1689 | I’ll see you later. | बाद में मिलेंगे।, फिर मिलेंगे। |
1690 | I’m coming at once. | मैं अभी आता हूँ। |
1691 | Is this book yours? | क्या यह किताब तुम्हारी है? |
1692 | It is already dark. | अभी से रात हो गई है। |
1693 | It looks like snow. | बरफ़ जैसा दिखता है। |
1694 | It started to snow. | बरफ़ गिरनी शुरू हो गई। |
1695 | It’s very hot here. | यहाँ बहुत गरम है। |
1696 | Let me handle this. | यह मुझे संभालने दो। |
1697 | Let’s take a train. | रेलगाड़ी से चलते हैं। |
1698 | She is very pretty. | वह बहुत सुंदर है। |
1699 | She leaped for joy. | वह खुशी से उछल पड़ी। |
1700 | She’s not a doctor. | वह डॉक्टर नहीं है। |
How to Use These Phrases in Conversations
- Talking about past actions: “He would have left” and “He killed that man” are useful for explaining actions that have already occurred.
- Expressing emotions or conditions: “I am feeling giddy” or “Sorry to hear that” can help convey feelings or reactions to a situation.
- Making requests or instructions: Phrases like “Button up the coat” and “Give up bad habits” are great for guiding others or giving advice.
- Asking questions about familiarity or habits: “Do you remember me?” and “Will you remind me?” are ideal for clarifying familiarity or memory.
Practice Test – Questions in Hindi (हिंदी में प्रश्न)
- “क्या यह किताब तुम्हारी है?” का अंग्रेज़ी में अनुवाद क्या होगा?
- “क्या तुम मुझे याद दिलाओगे?” का अंग्रेज़ी में क्या अनुवाद है?
- “वह डॉक्टर नहीं है” का अंग्रेज़ी में क्या मतलब है?
- “मैंने पूरी रात काम किया” का अंग्रेज़ी में क्या अनुवाद है?
- “क्या तुम आज बिज़ी हो?” का अंग्रेज़ी में क्या अनुवाद है?
Practice Test – Questions in English
- Translate “मैं खुश हो रहा हूँ” into English.
- What does “तेरी अकल घास चरने गई है क्या?” mean in English?
- How do you say “वह खुशी से उछल पड़ी” in English?
- Translate “यह मुझे संभालने दो” into English.
- What is the Hindi translation of “I worked all night”?
0 - 0