Welcome to the fifty-seventh part of our sentence learning series! In this blog, we continue with more useful English-Hindi sentences that will help you in daily life.
Why This Series Helps You
Real-Life Examples: Learn phrases you can use in day-to-day situations.
Bilingual Learning: Ideal for both English and Hindi learners.
Quick Practice: Improve your fluency with short, simple sentences.
2801–2850 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
2801 | Are you in your senses? | आप होश में तो हैं? |
2802 | Thanks for your advice. | आपकी सलाह के लिए धन्यवाद् |
2803 | History repeats itself. | इतिहास खुद को दोहराता है |
2804 | Don’t take it to heart. | इसे दिल पर न लें |
2805 | Their house got robbed. | उनके घर चोरी हो गई |
2806 | His car ran over a dog. | उसकी कार कुत्ते पे चढ़ गई |
2807 | Bring a hammer from the blacksmith. | कल लोहार से एक हथोड़ा ले आना |
2808 | How lazy a boy you are? | कितने आलसी लड़के हो तुम |
2809 | Please untie this knot. | कृपया ये गांठ खोल दीजिए |
2810 | Nobody cares to listen. | कोई सुनना ही नहीं चाहता |
2811 | Have you had breakfast? | क्या आपने नाश्ता कर लिया है? |
2812 | Will you dance with me? | क्या आप मेरे साथ नाचोगे? |
2813 | Did you like this post? | क्या आपको ये पोस्ट पसन्द आयी? |
2814 | Did he propose to you? | क्या उसने तुमको प्रपोज़ किया? |
2815 | Do you know each other? | क्या तुम दोनों एक-दूसरे को जानते हो? |
2816 | Are you coming with me? | क्या तुम मेरे साथ चल रहे हो? |
2817 | Did someone molest you? | क्या तुमसे किसी ने छेड़खानी की? |
2818 | Shall I serve the food? | क्या मैं खाना परोस दूँ? |
2819 | Are these bananas ripe? | क्या ये केले पके हुए हैं? |
2820 | Have faith in yourself. | खुद पर विश्वास रखो |
2821 | Did you hurt yourself? | चोट लग गई क्या? |
2822 | The teacher will scold you. | टीचर डाँटेगी |
2823 | Who gave you the candy? | टॉफी किसने दी? |
2824 | Don’t drink cold water. | ठंडा पानी मत पियो |
2825 | Mind your own business. | तुम अपने काम से काम रखो । |
2826 | How can you be so lazy? | तुम इतने आलसी कैसे हो सकते हो? |
2827 | Why are you so nervous? | तुम इतने घबराए हुए क्यों हो? |
2828 | You go, I’m not coming. | तुम जाओ, मैं नहीं आ रहा |
2829 | You are just zoned out. | तुम तो कहीं और ही ख्याल में खोए हुए हो |
2830 | Your wound is bleeding. | तुम्हारे घाव से खून निकल रहा है |
2831 | Your feet are stinking. | तुम्हारे पैरों से गन्दी बदबू आ रही है |
2832 | Someone is at the door. | दरवाजे पर कोई है |
2833 | Don’t take it to heart. | दिल पे मत लो |
2834 | Don’t write on the wall. | दीवार पर मत लिखो |
2835 | Think before you speak. | बोलने से पहले सोचो |
2836 | Do me a favor, please. | मुझ पर एक एहसान करना |
2837 | Do not conceal anything from me. | मुझसे कुछ भी मत छुपाना |
2838 | Tell me about yourself. | मुझे अपने बारे में बताओ । |
2839 | My father scolded me. | मुझे पापा ने डाँटा |
2840 | Don’t tell me all this. | मुझे ये सब मत बताओ |
2841 | Let me live peacefully. | मुझे शांति से जीने दो |
2842 | Don’t underestimate me. | मुझे हल्के में मत लेना |
2843 | I have run out of data. | मेरा इंटरनेट का डाटा खत्म हो गया है |
2844 | Don’t follow me around. | मेरा पीछा मत करो |
2845 | My eyes are fluttering. | मेरी आंखें फड़क रही हैं |
2846 | I am married to Kamini. | मेरी शादी कामिनि से हुई है |
2847 | I have got a great idea. | मेरे पास एक बढ़िया सुझाव है |
2848 | My hair is falling out. | मेरे बाल झड़ रहे हैं |
2849 | I will not talk to you. | मैं आपसे बात नहीं करूंगी । |
2850 | I am not telling a lie. | मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ । |
Mini Practice Time (English to Hindi)
- What is the Hindi translation for “I am married to Kamini”?
- Translate “Shall I serve the food?” into Hindi.
- How do we say “You are just zoned out” in Hindi?
- What is the Hindi for “Think before you speak”?
- Translate “Your feet are stinking” into Hindi.
Mini Practice Time (Hindi to English)
- “क्या तुम मेरे साथ नाचोगे?” — What’s the English version?
- “क्या तुमसे किसी ने छेड़खानी की?” — Translate it.
- “मुझे पापा ने डाँटा” — English translation?
- “मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ” — How do we say this in English?
- “तुम जाओ, मैं नहीं आ रहा” — Convert into English.
0 - 0