Welcome to the eighty-fifth part of our sentence-learning series! In this part, you’ll continue to learn practical English-to-Hindi sentences that are easy to remember and helpful for everyday conversation.
Why Follow This Series?
Simple sentence patterns
Accurate Hindi translations
Perfect for fluency and practice
4201–4250 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
4201 | Is there any other way out? | क्या इससे बाहर निकलने का कोई और रास्ता है? |
4202 | Do you take him for a fool? | क्या तुम उसे बेवकूफ समझते हो? |
4203 | What would l have told him? | क्या बताता मैं उसे? |
4204 | Will she accept my marriage | क्या वह मेरा शादी का प्रस्ताव स्वीकार करेगी? |
4205 | Summers are about to start. | गर्मियां शुरू होने वाली है |
4206 | The street is water logged. | गली में पानी भरा है |
4207 | She stammers when she feels | जब वह घबरा जाती है तो हकलाने लगती है |
4208 | I feel like strangling you! | जी चाहता है तेरा गला दबा दूँ |
4209 | Thanks for your compliment. | तारीफ़ करने के लिए आपका शुक्रिया |
4210 | Why did you come back soon? | तुम इतनी जल्दी वापस क्यों आ गये? |
4211 | How can you even say such a | तुम ऐसा कह भी कैसे सकते हो |
4212 | At what time do you get up? | तुम कितने बजे उठते हो |
4213 | you ask too many questions. | तुम बहुत ज्यादा सवाल पूछते हो । |
4214 | You should have talk to me. | तुम्हें मुझसे बात कर लेनी चाहिए थी |
4215 | The fan is blowing hot air. | पंखा गर्म हवा दे रहा है । |
4216 | Why did the cops come home? | पुलिस घर पे क्यों आयी थी ? |
4217 | The entire world knows him. | पूरी दुनिया उसे जानती है |
4218 | The entire world knows him. | पूरी दुनिया उसे जानती है । |
4219 | Maharana Pratap was a great | महाराणा प्रताप एक बड़े योद्धा थे |
4220 | Have some confidence in me. | मुझपर थोड़ा विश्वास करो |
4221 | I Don’t need your sympathy. | मुझे आपकी हमदर्दी की जरूरत नही है । |
4222 | He didn’t tell me anything. | मुझे उसने कुछ नहीं बताया |
4223 | Do not yawn in front of me. | मेरे सामने उबासी मत लो |
4224 | I apologise for my mistake. | मै अपनी गलती के लिए क्षमा मांगता हूँ । |
4225 | I stood first in the class. | मै कक्षा मे प्रथम आया । |
4226 | I am going to cast my vote. | मैं अपने वोट डालने जा रहा हूँ |
4227 | I will drive the car today. | मैं आज कार चलाऊंगा |
4228 | l’ll haνe you sent to jail! | मैं तुझे जेल भिजवा दूंगा |
4229 | i’ll fulfill that wish too. | मैं तुम्हारी यह इच्छा भी पूरी कर दूंगा |
4230 | I Don’t know what he wants. | मैं नहीं जानता कि वो क्या चाहता है |
4231 | It’s the matter of everyday | यह तो रोज की बात है । |
4232 | Where did you pick It from? | ये कहाँ से उठाया |
4233 | The medicine tastes bItter. | ये दवाई कड़वी है |
4234 | But what will you mortgage? | लेकिन तुम गिरवी क्या रखोगे? |
4235 | Why hasn’t he returned yet? | वह अभी तक आया क्यों नहीं? |
4236 | What will he do after this? | वह इसके बाद क्या करेगा? |
4237 | She is washing the clothes. | वह कपड़े धो रही है । |
4238 | He is shivering wIth fever. | वह ठण्ड से कांप रहा है |
4239 | He is out and out a rascal. | वह पूरा का पूरा बदमाश है। |
4240 | He is talking on the phone. | वह फोन पर बात कर रहा है । |
4241 | She hardly ever talk to me. | वह शायद ही कभी मुझसे बात करती है |
4242 | The truth is always bitter. | सच हमेशा कड़वा होता है |
4243 | Winter is around the corner | सर्दियाँ आने वाली हैं |
4244 | We often deceive ourselves. | हम अक्सर अपने आप को धोखा देते हैं |
4245 | We will not bear injustice. | हम अन्याय नहीं सहेंगे |
4246 | Everyone will get a chance. | हर एक को मौका मिलेगा । |
4247 | It is a beautiful painting. | यह एक सुंदर पेंटिंग है। |
4248 | Your hair-style is awesome. | आपका हेयर-स्टाइल कमाल का है। |
4249 | Please move your car a bit. | कृपया अपनी कार को थोड़ा सा खिसकाए । |
4250 | Please convey my apologies. | मेरी और से माफी मांग लीजियेगा । |
Practice Corner
Try translating these into Hindi:
- I will drive the car today.
- He didn’t tell me anything.
- Please move your car a bit.
- The fan is blowing hot air.
- She is washing the clothes.
Translate these into English:
- यह तो रोज की बात है ।
- तुम बहुत ज्यादा सवाल पूछते हो ।
- मैंने अपनी गलती के लिए क्षमा मांगी ।
- सर्दियाँ आने वाली हैं |
- महाराणा प्रताप एक बड़े योद्धा थे
0 - 0