तुम उसकी चाल में आ गए।
वह किसी के बहकावे में नहीं आता।
मैं उनकी धोखाधड़ी का शिकार नहीं बनूँगा।
Learn how to express the concept of being tricked or deceived using the Hindi phrase “झांसे में आना” and its English equivalents. This guide provides practical translations for real-life situations.
Grammar Rules & Structure
Hindi Structure: [Subject] + [Possessive] + झांसे में + आना/न आना
English Structure: [Subject] + fall for/get into + [possessive] + trick/hoax
- Used when someone is deceived or tricked
- Can be in past, present or future tense
- Works for both positive and negative statements
Examples (Hindi & English)
No. | Hindi Sentence | English Translation |
---|---|---|
1 | मैं तुम्हारे झांसे में आ गया। | I fell for your trick. |
2 | वो मेरे झांसे में नहीं आता है। | He doesn’t fall for my tricks. |
3 | मैं उनके झांसे में नहीं आऊंगा। | I won’t fall for their hoax. |
4 | उसके झांसे में मत पड़ो। | Don’t fall for his deception. |
5 | आपको उसके झांसे में नहीं आना चाहिए। | You shouldn’t get caught in her trap. |
6 | बच्चे आसानी से झांसे में आ जाते हैं। | Children easily fall for tricks. |
7 | वह किसी के धोखे में नहीं आएगा। | He won’t be fooled by anyone’s deception. |
8 | मैं फिर कभी तुम्हारे झांसे में नहीं आऊंगा। | I’ll never fall for your tricks again. |
9 | पुलिस उनके झांसे में नहीं आई। | Police didn’t fall for their hoax. |
10 | वह हमेशा लोगों को झांसे में लेता है। | He always tricks people. |
11 | मैंने उसकी चालाकी को समझ लिया था। | I had understood his cunningness. |
12 | तुम्हारा झांसा काम नहीं आएगा। | Your trick won’t work. |
13 | वह अपने झांसे में सबको फंसा लेता है। | He traps everyone in his deceit. |
14 | झांसे में आकर मैंने बड़ी गलती की। | Falling for the trick, I made a big mistake. |
15 | उसकी मीठी बातों में मत आना। | Don’t fall for his sweet talk. |
5 Hindi Practice Sentences
- वह अपने झांसे में कई लोगों को फंसा चुका है।
- मैं तुम्हारी चालाकी को पहचान गया हूँ।
- आप किसी के बहकावे में न आएँ।
- उसकी नकली मुस्कान के झांसे में मत आना।
- हमें किसी के धोखे में नहीं आना चाहिए।
0 - 0