The idiom “Get out of here” means:
✔ To tell someone to leave or go away (किसी से कहने का तरीका कि वह यहाँ से जाए)
✔ To express disbelief or surprise, often in response to something unbelievable or outrageous (किसी अविश्वसनीय या चौंकाने वाली बात पर प्रतिक्रिया के रूप में)
✔ To show that something is so incredible or surprising that it feels impossible to believe (कुछ ऐसा कहने पर जिसे मानना मुश्किल हो, उस पर प्रतिक्रिया देना)
The phrase is often used in informal situations, either to express frustration or to react in astonishment when someone says something extraordinary or hard to believe. It is frequently used in a casual, even humorous way.
Hindi Equivalent:
“यहाँ से निकलो” (Go away from here)
“मजाक कर रहे हो” (Are you joking?)
“यह क्या कह रहे हो?” (What are you saying?)
Detailed Explanation
This idiom is used when:
✔ You want someone to leave or go away, often in frustration or irritation
✔ You’re expressing disbelief or amazement in response to something unexpected or hard to believe
✔ Used to convey a light-hearted or playful disbelief in something that seems too good or strange to be true
Common contexts: Disbelief, surprise, frustration, joking around, telling someone to leave in a casual setting
Real-Life Examples
Telling Someone to Leave
English: “Get out of here! You’ve been talking for hours, it’s time to go!”
Hindi: “यहाँ से निकलो! तुम घंटों से बात कर रहे हो, अब जाने का समय है!”
Disbelief or Surprise
English: “You got a promotion? Get out of here! That’s amazing!”
Hindi: “तुम्हें प्रमोशन मिला? मजाक कर रहे हो! यह तो शानदार है!”
Reacting to a Joke or Unbelievable Situation
English: “You ate 20 pizzas by yourself? Get out of here!”
Hindi: “तुमने अकेले 20 पिज़्ज़े खा लिए? यहाँ से निकलो!”
Psychological & Social Insight
Why This Phrase Matters:
✓ It’s a versatile expression that conveys strong emotions, ranging from irritation to surprise
✓ It reflects how language can express frustration or amazement in a casual, sometimes humorous, way
✓ The phrase is often used to lighten the mood in tense situations or to express playful disbelief
When to Use This Phrase:
✔ When you want someone to leave in a casual or humorous way
✔ When reacting to something surprising, outrageous, or unbelievable
✔ In informal settings, such as among friends or family, to express surprise or amazement
Usage Tips
✔ This idiom is mostly used informally and can be humorous, so it’s best used with people you’re close to
✔ It’s a very direct phrase, so be mindful of the tone and context in which you use it—if used too harshly, it may offend someone
✔ When using it to express surprise, be sure your tone conveys excitement or disbelief, rather than annoyance or frustration
Similar Expressions
English | Hindi |
---|---|
“Are you serious?” | “क्या तुम सच में कह रहे हो?” |
“No way!” | “कोई रास्ता नहीं!” |
“You’re kidding!” | “तुम मजाक कर रहे हो!” |
Cultural Perspectives
Western View: In Western cultures, “Get out of here” is a casual and informal way of expressing surprise or annoyance. It’s often used in reaction to something unexpected or hard to believe, and can also be used humorously or sarcastically.
Indian Context: In India, the phrase is often used to express disbelief or irritation in informal settings. It is commonly used in a friendly or joking manner, particularly when reacting to something unexpected or exaggerated.
Global Relevance: The idiom is recognized in various parts of the world, especially in informal or playful contexts. It reflects a universal reaction of surprise or frustration when faced with an unexpected statement or situation.
Reflection Questions:
- What’s the most unbelievable thing you’ve ever heard?
- Have you ever used “Get out of here” in a playful or surprised way?
- How do you express disbelief or surprise in your culture?