The phrase “Here’s to” is used to propose a toast or celebrate someone/something. It expresses good wishes and positive recognition during special occasions.
“Here’s to” Usage Examples
Sno
English Example
Hindi Translation
Context
1
Here’s to the winner!
विजेता को समर्पित!
Celebrating victory
2
Here’s to your marriage!
आपकी शादी पर शुभकामनाएँ!
Wedding toast
3
Here’s to the New Year!
नए साल की शुभकामनाएँ!
New Year celebration
4
Here’s to great friends!
महान दोस्तों को समर्पित!
Friendship appreciation
5
Here’s to starting a new job!
नई नौकरी शुरू करने पर बधाई!
Career milestone
6
Here is to the luckiest guy in the world!
दुनिया के सबसे भाग्यशाली व्यक्ति को!
Personal compliment
7
Here is to you!
आपके नाम!
Personal toast
8
Here is to happiness!
खुशियों के नाम!
General well-wishing
9
Here is to a wonderful day!
एक शानदार दिन के नाम!
Daily celebration
10
Here is to great memories!
यादगार पलों के नाम!
Nostalgic moment
Expanded Usage Examples
Sno
English Example
Hindi Translation
Context
11
Here’s to good health!
अच्छे स्वास्थ्य के नाम!
Health wishes
12
Here’s to our team!
हमारी टीम को समर्पित!
Team recognition
13
Here’s to new beginnings!
नई शुरुआत के नाम!
Fresh start
14
Here’s to many more years!
कई और सालों के नाम!
Longevity wish
15
Here’s to dreams coming true!
सपनों के सच होने के नाम!
Achievement
Alternative Expressions
Sno
English Example
Hindi Translation
Context
1
A toast to…
…के नाम एक टोस्ट
Formal toast
2
Cheers to…
…के लिए चीयर्स
Casual celebration
3
Let’s raise our glasses to…
…के नाम गिलास उठाते हैं
Group toast
Key Grammar Rules
Structure:
“Here’s to” + noun/noun phrase
Correct: “Here’s to success”
Incorrect: “Here’s to succeed”
Variations:
Can use “Here is to” for emphasis
Often accompanied by raising a glass
Common Errors to Avoid:
Using verbs instead of nouns: “Here’s to winning” (less common)
Missing article when needed: “Here’s to the happiness”
Cultural Usage Notes
Frequently used in Indian celebrations with Hindi equivalents like “के नाम”
Common at weddings, parties, and achievement celebrations
Often followed by clinking glasses in social gatherings