Complete Guide to Using “How come + (subject + verb)” in English

The phrase “How come” is an informal way to ask why something happened or is happening. It expresses curiosity or surprise about a situation.

“How come” Usage Examples

SnoEnglish ExampleHindi Translation
1How come parents worry so much?माता-पिता इतना चिंता क्यों करते हैं?
2How come people carpool to work?लोग ऑफिस कारपूल में क्यों जाते हैं?
3How come you are so upset?तुम इतने परेशान क्यों हो?
4How come he will not call you?वह तुम्हें कॉल क्यों नहीं करेगा?
5How come you stayed out so late?तुम इतनी देर से बाहर क्यों रहे?
6How come you cannot make a decision?तुम कोई फैसला क्यों नहीं कर पा रहे?
7How come you always question me?तुम मुझसे हमेशा सवाल क्यों करते हो?
8How come we never agree?हम कभी सहमत क्यों नहीं होते?
9How come your dog digs in the yard?तुम्हारा कुत्ता यार्ड में क्यों खोदता है?
10How come she will not come over?वह यहाँ क्यों नहीं आएगी?

Expanded Usage Examples

SnoEnglish ExampleHindi Translation
11How come the store is closed today?आज दुकान बंद क्यों है?
12How come you know so much about this?तुम्हें इसके बारे में इतना क्यों पता है?
13How come they left without saying goodbye?वे बिना अलविदा कहे क्यों चले गए?
14How come the flight got delayed?फ्लाइट देरी से क्यों है?
15How come nobody told me about this?मुझे कोई यह बात क्यों नहीं बताया?

Alternative Expressions

SnoEnglish ExampleHindi Translation
1Why is it that…?ऐसा क्यों है कि…?
2What’s the reason…?…की वजह क्या है?
3How is it that…?यह कैसे हुआ कि…?

Key Grammar Rules

Structure:

  • “How come” + subject + verb
    • ✅ Correct: “How come she left early?”
    • ❌ Incorrect: “How come did she leave early?”

Common Errors:

❌ “How come you to go there?” (Wrong verb form)
✅ “How come you went there?”

❌ “How come doesn’t he know?” (Incorrect negative)
✅ “How come he doesn’t know?”

Cultural Usage Notes

Conversation Style:

  • Used in casual, informal conversations
  • Common among friends and family

Indian Context:

  • Often translated as “ऐसा क्यों?” or “कैसे हुआ?”
  • May be softened with “जी” (ji) for respect (“How come ji you didn’t come?”)

Professional Use:

  • More formal alternative: “Could you explain why…?”
0 - 0

Thank You For Your Vote!

Sorry You have Already Voted!

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *