Title: “Run Out” in English: How to Say “खत्म होना” Correctly (With Examples)

Hindi Sentences:
पेट्रोल खत्म हो गया है।
मेरी ताकत खत्म हो गई।
हमारा समय खत्म हो रहा है।

Description:
Learn how to translate the Hindi phrase “खत्म होना” into natural English using “run out” with proper sentence structure and practical examples for daily use.

Rules (Structure):

  1. Present Perfect: Subject + has/have + run out
  2. Simple Past: Subject + ran out
  3. Continuous: Subject + is/are + running out

Sentence Formation:

  • Hindi: चीनी खत्म हो गई
  • English: The sugar has run out

Examples (Hindi & English):

No.Hindi SentenceEnglish Translation
1पेट्रोल खत्म हो गया हैThe petrol has run out
2मेरी ताकत खत्म हो गईMy strength ran out
3हमारा समय खत्म हो रहा हैOur time is running out
4गैस सिलेंडर खाली हो गया हैThe gas cylinder has run out
5उसका धैर्य खत्म हो गयाHis patience ran out
6कागज़ खत्म होने वाला हैThe paper is about to run out
7पैसे खत्म हो गए हैंThe money has run out
8मेरा सब्र खत्म हो रहा हैMy patience is running out
9दवाई खत्म हो गई हैThe medicine has run out
10बिजली खत्म हो गईThe electricity ran out
11टॉयलेट पेपर खत्म हो गया हैThe toilet paper has run out
12उनका भाग्य खत्म हो गयाTheir luck ran out
13पानी की बोतल खाली हो गईThe water bottle has run out
14तेल खत्म होने वाला हैThe oil is going to run out
15मेरा विश्वास खत्म हो गयाMy trust has run out

5 Hindi Practice Sentences (Translate into English):

  1. राशन खत्म हो गया है
  2. उसका धैर्य खत्म हो रहा था
  3. क्या तुम्हारा पैसा खत्म हो गया?
  4. मेच की टिकटें खत्म हो गई हैं
  5. हमारा ईंधन खत्म होने वाला है
0 - 0

Thank You For Your Vote!

Sorry You have Already Voted!

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *