Welcome to part 165 of our series on essential English-Hindi phrases! In this section, you will find more practical and everyday phrases that will help you improve your language skills. These phrases cover a wide range of situations, making them perfect for daily conversations.
Why Follow This Series?
✅ Enhance your fluency in English and Hindi
✅ Learn phrases that are useful in everyday situations
✅ Improve your language skills with simple, clear examples
8201–8250 Essential English-Hindi Phrases
S.No. | English | Hindi |
---|---|---|
8201 | I’ll let you know when it has been decided. | निर्णय होने पर आपको बता दूँगा। |
8202 | In Japan a new school year starts in April. | जापान में स्कूल अप्रैल में शुरू होता है। |
8203 | Is it necessary for me to attend the party? | मेरा पार्टी में आना ज़रूरी है क्या? |
8204 | It is said that women live longer than men. | कहा जाता है कि औरतों की उम्र आदमियों से ज़्यादा लम्बी होती है। |
8205 | The doctor told him to cut down on smoking. | डॉक्टर ने उसे सिगरेट कम पीने को कहा। |
8206 | The door was locked and we couldn’t get in. | दरवाज़े पर ताला लगा हुआ था और हम अंदर नहीं जा सके। |
8207 | The girl tried hard to hold back her tears. | उस लड़की ने अपने आँसुओं को रोकने की बहुत कोशिश करी। |
8208 | The man who is standing there is my father. | वहाँ पर खड़े हुए वे मेरे पिता हैं। |
8209 | Whoever wants to come to my party may come. | मेरी पार्टी में जो भी आना चाहता है आ सकता है। |
8210 | This is the same car as I bought yesterday. | यह वही कार है जो मैंने कल खरीदी थी। |
8211 | Man is the only animal that can attract me. | आदमी ही ऐसा जानवर है जो बात कर सकता है। |
8212 | It is doubtful whether he will come or not. | पक्का नहीं कि वो आएगा। |
8213 | You should teach him how to talk to elders. | तुम्हें उसे सीखना चाहिए कि बड़ों से कैसे बात करते हैं। |
8214 | Call me a bit later. / Call a little later. | थोड़ी देर में फोन करिए। |
8215 | I am happy to have such a teacher like you. | आप जैसा अध्यापक पाकर मैं खुश हूँ। |
8216 | I am lucky to have such a student like you. | आप जैसा स्टूडेंट पाना मेरा सौभाग्य है। |
8217 | He has got a computer. / He has a computer. | उसके पास कम्प्यूटर है। |
8218 | You have nothing to lose but a lot to gain. | आपके पास खोने को कुछ नहीं है लेकिन पाने को बहुत कुछ। |
8219 | He did not show up at the party last night. | वह कल पार्टी में नहीं आया। |
8220 | I like the blue one. How much does it cost? | मुझे नीला वाला पसंद है, कितने का है?, मुझे नीली वाली पसंद है, कितने की है? |
8221 | I met my teacher on the way to the station. | मेरी स्टेशन के रास्ते पर अपनी टीचर से मुलाकात हुई। |
8222 | I ran out of money during my stay in India. | भारत में रहने के दौरान मेरे पास पैसे ख़त्म हो गए। |
8223 | Mom is at home. / Mom is very much at home. | मम्मी घर पर हैं। |
8224 | I am feeding my cow. / I am serving my cow. | मैं अपनी गाय को खिला रहा हूँ। |
8225 | You came here without her and she got angry. | आप यहाँ उसके बिना आ गए और वह गुस्सा हो गई। |
8226 | The society has people from all backgrounds. | इस समाज में हर तरह के लोग हैं। |
8227 | You’ll realize when it will happen with you. | जब तेरे साथ ऐसा होगा तब तुझे पता चलेगा। |
8228 | The patient had died before the doctor came. | डॉक्टर के आने से पहले मरीज मर चुका था। |
8229 | You can go when you have finished your work. | तुम अपना काम ख़त्म करके जा सकते हो। |
8230 | By and by you will make up the deficiencies. | धीरे-धीरे आप अपनी कमियाँ पूरी कर लेंगे। |
8231 | Not at all, I don’t want to play gooseberry. | बिल्कुल नहीं, मैं कबाब में हड्डी नहीं बनना चाहता। |
8232 | Listen to me otherwise you will be grounded. | मेरी बात सुनो वरना तुम्हारा बाहर निकलना बंद कर दिया जाएगा। |
8233 | I will serve my country till my last breath. | मैं आख़िरी साँस तक देश की सेवा करूँगा। |
8234 | Looks like you are in greater hurry than me. | लगता है तुम्हें मुझसे भी ज्यादा जल्दी है। |
8235 | What are the advantages of a government job? | सरकारी नौकरी के क्या लाभ हैं? |
8236 | Seema will reach Delhi by tomorrow evening. | सीमा कल शाम तक दिल्ली पहुँच जाएगी। |
8237 | My father was also a fan of Hrithik’s father. | मेरे पिता जी ऋतिक के पिता जी के फैन थे। |
8238 | Yes, now our grandfather forgets everything. | हाँ, अब हमारे दादाजी सब कुछ भूल जाते हैं। |
8239 | No, birds do not chirp daily in the morning. | नहीं, पक्षी रोज सुबह नहीं चहचहाते हैं। |
8240 | The police are beating him in a closed room. | बंद कमरे में पुलिस उसकी पिटाई कर रही है। |
8241 | All girls wore saree on the day of farewell. | सभी लड़कियों ने विदाई के दिन साड़ी पहनी। |
8242 | She did not see me the day before yesterday. | वह मुझे परसों नहीं मिली। |
8243 | We had not joined the IIT coaching together. | हमने साथ में IIT की क्लासेस जॉइन नहीं की थी। |
8244 | He had been repairing the car since morning. | वह सुबह से कार की मरम्मत कर रहा था। |
8245 | All the leaders will be discussing the bill. | सभी नेता बिल पर चर्चा कर रहे होंगे। |
8246 | What will the new generation think about us? | नई पीढ़ी हमारे बारे में क्या सोचेगी? |
8247 | He will have reached Singapore by 9 o’clock. | वह 9 बजे तक सिंगापुर पहुँच चुका होगा। |
8248 | Kanika will not have completed her homework. | कनिका अपना होमवर्क खत्म नहीं कर चुकी होगी। |
8249 | The Principal is to decide about their fate. | प्रिंसिपल को उनके भविष्य के बारे में निर्णय लेना है। |
8250 | He will have sat on the king’s chair by now. | वह अब तक राजा की कुर्सी पर बैठ चुका होगा। |
Practice Time
Translate into Hindi:
- I will serve my country till my last breath.
- Kanika will not have completed her homework.
- The police are beating him in a closed room.
- What will the new generation think about us?
- I like the blue one. How much does it cost?
Translate into English:
- वह अब तक राजा की कुर्सी पर बैठ चुका होगा।
- उन्होंने सिगरेट कम पीने को कहा।
- वह कल पार्टी में नहीं आया।
- तुम अपना काम ख़त्म करके जा सकते हो।
- इस समाज में हर तरह के लोग हैं।
0 - 0