Welcome to the sixty-fourth part of our sentence learning series! In this blog, we bring you more useful English-Hindi sentences that you can use in everyday communication.
Why This Series Helps You
✔️ Real-Life Examples: Learn phrases you can use in day-to-day situations.
✔️ Bilingual Learning: Ideal for both English and Hindi learners.
✔️ Quick Practice: Improve your fluency with short, simple sentences.
3151–3200 Essential English-Hindi Phrases
| S.No. | English | Hindi |
|---|---|---|
| 3151 | Keep your toys in place. | अपने खिलौने जगह पर रखो |
| 3152 | Amit is an educated boy. | अमित एक पढ़ा लिखा लड़का है |
| 3153 | You are very smart kids. | आप बहुत समझदार बच्चे हो |
| 3154 | You are wasting my time. | आप मेरा समय बर्बाद कर रहे हैं |
| 3155 | Your anger is justified. | आपका गुस्सा जायज है |
| 3156 | Who do you want to meet? | आपको किससे मिलना है । |
| 3157 | What do you want to eat? | आपको क्या खाना है? |
| 3158 | Where are your slippers? | आपको चप्पल कहाँ है |
| 3159 | You don’t need to hurry. | आपको जल्दी करने की जरूरत नहीं है |
| 3160 | You need to remain calm. | आपको शांत रहना होगा |
| 3161 | None of these pens work. | इनमें से कोई भी पेन नहीं चल रहा है |
| 3162 | What’s so special in it? | इसमे खास बात क्या है? |
| 3163 | They cheated each other. | उन्होंने एक दूसरे को धोखा दिया |
| 3164 | Do not encourage his bad habits. | उसकी बुरी आदतों को प्रोत्साहित मत करो |
| 3165 | Stop thinking about her. | उसके बारे मे सोचना बंद करो । |
| 3166 | He showed much patience. | उसने बहुत धेर्य दिखाया ! |
| 3167 | He took my advice amiss. | उसने मेरी सलाह का गलत मतलब निकाला |
| 3168 | He was released on bail. | उसे जमानत पर छोड़ा गया था |
| 3169 | No need to say anything. | कुछ कहने की जरूरत नहीं है । |
| 3170 | Will you do me a favour? | क्या आप मुझ पर एक एहसान करोगे? |
| 3171 | Do you know how to swim? | क्या आपको तैरना आता है? |
| 3172 | Did you wash your hands? | क्या आपने अपने हाथ धोये? |
| 3173 | Have you heard the news? | क्या तुमने खबर सुनी? |
| 3174 | Am I your dad’s servant? | क्या मैं तेरे बाप का नौकर हूँ? |
| 3175 | Just do as you are told. | जैसा कहा है वैसा करो |
| 3176 | You can’t die so easily! | तुम इतनी आसानी से नहीं मर सकते |
| 3177 | You are an insolent boy. | तुम एक बत्तमीज़ लड़के हो |
| 3178 | With whom have you come? | तुम किसके साथ आये हो? |
| 3179 | You have become so thin. | तुम बहुत पतले हो गए हो । |
| 3180 | Where are you taking me? | तुम मुझे कहाँ ले जा रहे हो? |
| 3181 | What are you doing here? | तुम यहाँ क्या कर रहे हो? |
| 3182 | What are you doing here? | तुम यहाँ क्या कर रही हो? |
| 3183 | You walk away from here. | तुम यहाँ से चलते बनो |
| 3184 | Who are you to order me? | तुम होते कौन हो मुझे आदेश देने वाले? |
| 3185 | Your guess was accurate. | तुम्हारा अंदाज़ा एकदम सही था |
| 3186 | Where is your attention? | तुम्हारा ध्यान किधर है? |
| 3187 | You have cheap mentality. | तुम्हारी छोटी सोच है । |
| 3188 | You have ill intentions. | तुम्हारे इरादे ठीक नहीं हैं |
| 3189 | What do you mean to say? | तुम्हारे कहने का क्या मतलब है? |
| 3190 | Rest everything is fine. | बाकी सब ठीक है। |
| 3191 | This is no time to joke. | मज़ाक करने का ये कोई वक़्त नहीं है |
| 3192 | I didn’t like that song. | मुझे वो गाना पसन्द नहीं आया |
| 3193 | My bag is full of books. | मेरा बस्ता किताबो से भरा हुआ है |
| 3194 | I am liable to take a nap. | मेरी झपकी लेने की संभावना है |
| 3195 | I don’t have any weapon. | मेरे पास कोई हथियार नहीं है |
| 3196 | It’s itching in my hand. | मेरे हाथ में खुजली हो रही है । |
| 3197 | I am coming right there. | मैं ठीक वहीं आ रहा हूँ । |
| 3198 | I was helpless that day. | मैं उस दिन मजबूर था |
| 3199 | I don’t like her at all. | मैं उसे बिलकुल पसंद नहीं करता |
| 3200 | I can never forgive you. | मैं तुम्हे कभी माफ़ नहीं कर सकता |
Mini Practice Time (English to Hindi)
- What is the Hindi translation for “Keep your toys in place”?
- Translate “You are very smart kids” into Hindi.
- How do we say “Where are your slippers?” in Hindi?
- What is the Hindi for “You need to remain calm”?
- Translate “He was released on bail” into Hindi.
Mini Practice Time (Hindi to English)
- “क्या आप मुझ पर एक एहसान करोगे?” — What’s the English version?
- “तुम बहुत पतले हो गए हो।” — Translate it.
- “मेरे पास कोई हथियार नहीं है” — How do we say this in English?
- “तुम्हारी छोटी सोच है।” — Convert into English.
- “कुछ कहने की जरूरत नहीं है” — English translation?
0 - 0